Культура Обзор Джаред Лето наш: 7 звезд Голливуда, которым пришлось выучить русский язык

Джаред Лето наш: 7 звезд Голливуда, которым пришлось выучить русский язык

Они до сих пор на нем разговаривают

2 431
Некоторые звезды Голливуда настолько вживаются в роль, что пытаются освоить русский язык с нуля | Источник: lizzienews, jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Некоторые звезды Голливуда настолько вживаются в роль, что пытаются освоить русский язык с нуля | Источник: lizzienews, jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Некоторые звезды Голливуда настолько вживаются в роль, что пытаются освоить русский язык с нуля

Источник:

lizzienews, jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Многие голливудские актеры предпочитают учить реплики с переводом и не вдаваться в подробности фонетики. Но есть и те, кто пошел дальше и решил освоить язык Достоевского, балета и сложных глагольных спряжений. Рассказываем о звездах, которые учили русский ради ролей — и не пожалели.

Киану Ривз

Источник: keaanuureeves / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Источник: keaanuureeves / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)
Источник:

keaanuureeves / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Актеру пришлось освоить несколько русских фраз — включая весьма экспрессивные — ради участия в фильмах франшизы «Джон Уик» (18+). Киану признался, что его зацепили музыкальность языка и скрытые смыслы, поэтому он продолжил учить русский уже для себя. Знания пригодились и позже — например, на съемках криминального триллера «Профессионал» (16+), частично проходивших в Санкт-Петербурге. Там Ривз не только работал, но и прокатился в метро, попробовал местную кухню и купил русское издание «Гамлета».

Рэйф Файнс

Источник: Elpais.comИсточник: Elpais.com
Источник:

Elpais.com

Изучать язык актер начал ради роли в фильме «Две женщины» (12+) Веры Глаголевой по Тургеневу. Потом был «Онегин» (16+), а в 2018-м он сам поставил фильм «Нуреев. Белый ворон» (18+), где сыграл наставника Рудольфа Нуреева — балетмейстера Александра Пушкина. Интерес к русской культуре у Файнса оказался вполне серьезным: он до сих пор читает русскую литературу в оригинале.

Элизабет Олсен

Источник: lizzienews / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Источник: lizzienews / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)
Источник:

lizzienews / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Будущая звезда Marvel приехала в Россию в 2009-м — учиться по обмену в Школе-студии МХАТ. За полгода она выучила базовый уровень и даже завела роман с местным молодым человеком. Позже Олсен демонстрировала знание языка в эфире шоу Конана О’Брайена — публика особенно оценила виртуозную ругань.

Джаред Лето

Источник: jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Источник: jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)
Источник:

jaredleto / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Учить русский Джаред начал еще в 2005-м ради роли в фильме «Оружейный барон» (18+). Некоторые его реплики стали крылатыми, особенно среди поклонников в России. Позже знание языка пригодилось во время туров с группой Thirty Seconds to Mars и в отношениях с моделью Валерией Кауфман, которые длились с 2015 по 2022 год. Кстати, ругается по-русски Лето до сих пор неплохо.

Том Харди

Источник: tomhardy / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Источник: tomhardy / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)
Источник:

tomhardy / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Актер признался, что по ДНК он на 22% сибиряк. Ради роли советского офицера Льва Демидова в триллере «Номер 44» (16+) Харди выучил русский, хотя и отметил, что с грамматикой справлялся с трудом. Чтобы улучшить произношение, он смотрел русскую версию «Улицы Сезам» (0+). На съемках передачи «Путешествие в экстрим» Харди окончательно орусел в Сибири: нырял в прорубь, общался с шаманами и ходил в местный кинотеатр.

Милла Йовович

Источник: millajovovich / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)Источник: millajovovich / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)
Источник:

millajovovich / Instagram (экстремистская организация, деятельность запрещена на территории РФ)

Русский — родной язык актрисы. Ее мать — русская, отец — серб, а в США семья переехала, когда Милле было пять лет. В 2011 году она снялась в российской комедии «Выкрутасы» (18+) вместе с Константином Хабенским. Тогда Йовович волновалась из-за акцента, но получила признание зрителей. В 2020-м она растрогала русскоязычную аудиторию, прочитав вместе с дочерью сказку «Муха-Цокотуха». Дочь Эвер Габо Андерсон тоже говорит по-русски — и сыграла маленькую Наташу Романофф в фильме «Черная вдова» (18+).

Дэниел Крэйг

Источник: Matt Winkelmeyer / Getty ImagesИсточник: Matt Winkelmeyer / Getty Images
Источник:

Matt Winkelmeyer / Getty Images

В 2008-м актеру потребовался русский язык для военной драмы «Вызов» (16+), где он сыграл Тувию Бельского.

«Я бросил школу в шестнадцать лет, и теперь не могу спрягать глаголы ни на одном языке, даже на английском. Так что я пытался освоить хотя бы просто русскую фонетику», — рассказывал Крэйг в интервью.

А кто еще?

Русский знает и Вигго Мортенсен, звезда «Властелина колец» (12+), который говорит на шести языках. Мила Кунис с детства свободно владеет языком, но на экране по-русски не говорила. Кейт Бекинсейл изучала русский в Оксфорде, мечтая читать классику в оригинале, и даже читала монолог Нины из «Чайки» Чехова. А Иэн Армитидж из сериала «Детство Шелдона» (12+) начал учить русский на карантине — и до сих пор продолжает.

Русский язык редко звучит в Голливуде, но тех, кто готов разбираться с падежами и произношением, становится больше. Не только ради роли, но и ради любопытства, интереса к культуре и новых смыслов.

Русский язык стал для некоторых актеров не просто репликой в сценарии, а полноценным инструментом в профессии. Кто-то ради роли решился даже на большее — снялся в сценах с настоящим сексом, без дублеров и монтажа. А режиссер Дени Вильнев тем временем уже присматривается к актрисе, которую он хотел бы видеть в образе новой девушки Бонда.

ПО ТЕМЕ
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
0
Пока нет ни одного комментария.
Начните обсуждение первым!
Гость